
La parola ad
“ある洒落者の一言”
「イタリアファッションに似合う上品なアクセサリーを作れないか?」
ある洒落者のこんな一言から、CAVALIERI カヴァリエリはスタートしました。
彼は常に上質なジャケットと、テーパードの美しいコットンパンツを履き、磨き上げられた革靴を履いていました。そして彼は常に、そのエレガントな装いに似合うアクセサリーを探していました。
しかし残念ながらそのときアクセサリーと言えば無骨なデザインのものか、ラグジュアリーブランドの展開するものしか存在していなかったのです。
イタリアファッションがこれほどまでに世界を魅了しているのであれば、彼のようなスタイルに合わせる上品で洗練されたメンズアクセサリーを必要としている人は他にもいるはず。そんな思いが、カヴァリエリの原動力となったのです。
“大人の男の洗練された着こなしにセンスよく装飾を加える、エレガントなアクセサリー”
ありそうでなかったこのコンセプトを実現するために、カヴァリエリは設立されたのです。
La storia di Cavalieri
“カヴァリエリが生まれるまで”
カヴァリエリはイタリアのエレガンスを最大限に表現するために、全てのシリーズがイタリアで企画されました。
アクセサリーの製作は、カヴァリエリの原点となるローマを拠点に、モチーフとなるイタリア4つの都市、ローマ、フィレンツェ、ヴェネチア、ナポリを何度も訪れることから始まりました。
かつてヨーロッパを制したローマ帝国が残した荘厳な神殿、パンテオン。「アドリア海の女王」と呼ばれた自由で優雅な中世都市、ヴェネチア。
ルネッサンスの芸術がそのまま様式となったフィレンツェのサンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂。そして数々の詩人達が愛した風光明媚な地中海都市であるナポリ。
カヴァリエリの4つのシリーズは空想のイメージからではなく、それぞれの場所に息づく物語から生み出されたのです。
Designer premiato in UK e esperto di argenterie
“英国に認められたデザイナーと、熟練の銀細工師”
アートデザインは英国の権威あるデザイン系コンペティション金賞(2004年)を受賞したデザイナーが手掛けます。
いつの時代も英国贔屓であり、英国風を好むイタリア人流のエレガンスを作り上げるには、英国で認められたデザイナーが必須だったのです。
それぞれの都市に息づく物語を忠実にアクセサリーへと再現するためには、デッサンを忠実に銀細工へと写す必要があります。カヴァリエリのアクセサリーが完成するまでには、職人すなわち銀細工師との果てしない対話と、「完璧」を作り上げるための試作の繰り返しが行われました。
イタリアの長年に渡り培われてきた歴史と物語をまとい、丹精で美しい仕上がりのアクセサリーです。カヴァリエリはこうして単なる装飾品を超えたコレクションとなったのです。
Gli accessori con l’eleganza italiana
“イタリアのエレガンスをまとったアクセサリー”
タキシードにも合わせられるドレスアイテムのような上品さと、アクセサリーの枠を超えた物語、そして職人の手作りならではのハンドメイドの温もり。
カヴァリエリは洗練されたスマートカジュアルを好む大人にふさわしい、メンズアクセサリーです。上品なカヴァリエリ・シルバーの光沢は決して主張しすぎることなく、しかし確実に人の視線をとらえるでしょう。


La parola ad
“ある洒落者の一言”
「イタリアファッションに似合う上品なアクセサリーを作れないか?」
ある洒落者のこんな一言から、CAVALIERI カヴァリエリはスタートしました。
彼は常に上質なジャケットと、テーパードの美しいコットンパンツを履き、磨き上げられた革靴を履いていました。そして彼は常に、そのエレガントな装いに似合うアクセサリーを探していました。
しかし残念ながらそのときアクセサリーと言えば無骨なデザインのものか、ラグジュアリーブランドの展開するものしか存在していなかったのです。
イタリアファッションがこれほどまでに世界を魅了しているのであれば、彼のようなスタイルに合わせる上品で洗練されたメンズアクセサリーを必要としている人は他にもいるはず。そんな思いが、カヴァリエリの原動力となったのです。
“大人の男の洗練された着こなしにセンスよく装飾を加える、エレガントなアクセサリー”
ありそうでなかったこのコンセプトを実現するために、カヴァリエリは設立されたのです。
La storia di Cavalieri
“カヴァリエリが生まれるまで”
カヴァリエリはイタリアのエレガンスを最大限に表現するために、全てのシリーズがイタリアで企画されました。
アクセサリーの製作は、カヴァリエリの原点となるローマを拠点に、モチーフとなるイタリア4つの都市、ローマ、フィレンツェ、ヴェネチア、ナポリを何度も訪れることから始まりました。
かつてヨーロッパを制したローマ帝国が残した荘厳な神殿、パンテオン。「アドリア海の女王」と呼ばれた自由で優雅な中世都市、ヴェネチア。
ルネッサンスの芸術がそのまま様式となったフィレンツェのサンタ・マリア・デル・フィオーレ大聖堂。そして数々の詩人達が愛した風光明媚な地中海都市であるナポリ。
カヴァリエリの4つのシリーズは空想のイメージからではなく、それぞれの場所に息づく物語から生み出されたのです。
Designer premiato in UK e esperto di argenterie
“英国に認められたデザイナーと、熟練の銀細工師”
アートデザインは英国の権威あるデザイン系コンペティション金賞(2004年)を受賞したデザイナーが手掛けます。
いつの時代も英国贔屓であり、英国風を好むイタリア人流のエレガンスを作り上げるには、英国で認められたデザイナーが必須だったのです。
それぞれの都市に息づく物語を忠実にアクセサリーへと再現するためには、デッサンを忠実に銀細工へと写す必要があります。カヴァリエリのアクセサリーが完成するまでには、職人すなわち銀細工師との果てしない対話と、「完璧」を作り上げるための試作の繰り返しが行われました。
イタリアの長年に渡り培われてきた歴史と物語をまとい、丹精で美しい仕上がりのアクセサリーです。カヴァリエリはこうして単なる装飾品を超えたコレクションとなったのです。
Gli accessori con l’eleganza italiana
“イタリアのエレガンスをまとったアクセサリー”
タキシードにも合わせられるドレスアイテムのような上品さと、アクセサリーの枠を超えた物語、そして職人の手作りならではのハンドメイドの温もり。
カヴァリエリは洗練されたスマートカジュアルを好む大人にふさわしい、メンズアクセサリーです。上品なカヴァリエリ・シルバーの光沢は決して主張しすぎることなく、しかし確実に人の視線をとらえるでしょう。
